豈無(wú)白衣與子同袍,是一句出自《史記·秦本紀(jì)》的成語(yǔ),意為“豈有沒(méi)有白色的衣袖和兒女一起作戰(zhàn)的戰(zhàn)士呢?”,形容戰(zhàn)士勇敢無(wú)畏,同仇敵愾。
在古代戰(zhàn)爭(zhēng)中,士兵們通常會(huì)穿著白色的衣服,因?yàn)榘咨牟寄軌蚍瓷潢?yáng)光,使士兵們看起來(lái)更加明亮,有利于作戰(zhàn)。而“白衣與子同袍”則是指在戰(zhàn)場(chǎng)上,士兵們不僅穿著白色的衣服,而且與兒女一同作戰(zhàn),體現(xiàn)了他們的英勇和忠誠(chéng)。
這句成語(yǔ)也被廣泛應(yīng)用于形容一些勇敢的社會(huì)公益活動(dòng),例如在地震、火災(zāi)等自然災(zāi)害發(fā)生時(shí),人們會(huì)穿著白色的衣服,為災(zāi)區(qū)的人們提供幫助,體現(xiàn)了他們的愛(ài)心和社會(huì)責(zé)任感。
豈無(wú)白衣與子同袍,這句寓意深刻的話語(yǔ),表達(dá)了人們對(duì)英勇戰(zhàn)士和愛(ài)心公益活動(dòng)的支持和贊揚(yáng),也體現(xiàn)了中華民族的團(tuán)結(jié)和忠誠(chéng)。
