《軍神》是部編版小學(xué)語(yǔ)文五年級(jí)下冊(cè)中的一篇課文。
文章的作者是畢必成,他的最為知名的參與編劇的電影是《廬山戀》。
至今看來(lái),《廬山戀》仍以那種相對(duì)于今天接吻成為噱頭的時(shí)代而更為匱乏的“無(wú)吻”的純情之戀,而在中國(guó)電影史上留下亮相的一席之地,記載著愛(ài)情能夠達(dá)到的一種超越人類(lèi)爭(zhēng)斗、角逐的仇恨之上的神奇的力量。
正是這份超越,這部電影放映時(shí),也引來(lái)了巨大的爭(zhēng)議。
有沒(méi)有這種超越時(shí)空、超越階層、超越角斗的愛(ài)情存在?
顯然,愛(ài)情中的這種力量,是人類(lèi)文學(xué)與藝術(shù)樂(lè)于探討與關(guān)注的一種神秘的永恒話題。
《羅密歐與朱麗葉》可以看成是這種人類(lèi)精神訴求的一種典型的模本。兩個(gè)家族,被世仇分割,勢(shì)不兩立,但他們的子女,卻產(chǎn)生了打破界壘的愛(ài)情。
這種模式,成為藝術(shù)創(chuàng)意的一種最通常的套路。
但《廬山戀》在文革結(jié)束后的特殊時(shí)段里,祭起這個(gè)套路的時(shí)候,卻面臨著阻礙重重。
拍攝了這部電影的上海電影制片廠所屬的刊載劇本的刊物《電影新作》,拒絕刊登這部電影劇本。
畢必成在上影廠的招待所里閉門(mén)造車(chē)創(chuàng)作出來(lái)的《廬山戀》,已經(jīng)獲得了上影廠的拍攝默許,但是,他的劇本還不能在上影的刊物上發(fā)表。
但上影廠拍攝電影有一個(gè)規(guī)定,就是電影劇本必須發(fā)表。
這個(gè)難題甩給了作者畢必成。
于是畢必成不得不動(dòng)用他家鄉(xiāng)的力量,來(lái)助自己一臂之力。
他找到江西的文學(xué)刊物《星火》編輯,利用同鄉(xiāng)關(guān)系,終于把《廬山戀》的劇本,發(fā)表在這個(gè)刊物上。
發(fā)表的具體期刊是在《星火》1979年第11期上。
這為《廬山戀》順利拍攝,開(kāi)啟了破冰之旅。
畢必成身為江西九江人,與江西的文學(xué)刊物,關(guān)系密切。
我們能夠查到的畢必成最早發(fā)表的小說(shuō)《徒弟》,就刊登在《江西文藝》1975年第4期上。
《江西文藝》日后改名為《星火》。
《廬山戀》成功之后,畢必成成為炙手可熱的王牌編劇。
稿約無(wú)數(shù),奔忙無(wú)極,整天在各大電影制片廠飛來(lái)飛去,各大影廠,都希望通過(guò)他的腦袋,壓榨出一部能夠像《廬山戀》這樣融風(fēng)光、時(shí)代與人性于一體的超能之作。
在這一過(guò)程中,畢必成也受命創(chuàng)作一部描寫(xiě)劉伯承經(jīng)歷的傳記之作。
為此,畢必成與劉帥之子劉蒙合作,搜集資料、構(gòu)思劇情、布局人物,經(jīng)過(guò)兩年的打磨,終于拿出了一部電影劇本,名叫《劉伯承青年時(shí)代》,刊登在長(zhǎng)影廠主辦的《電影文學(xué)》1984年第4期上。
這部電影,一直到12年后的1996年才拍竣面世,公映片名叫《青年劉伯承》。
在這部電影里,開(kāi)首就是一名德國(guó)醫(yī)生為劉伯承割肉療傷的情節(jié)。
《青年劉伯承》電影劇照
這個(gè)情節(jié),正是目前小學(xué)課文《軍神》的主體內(nèi)容。
由此看來(lái),課文《軍神》應(yīng)該是電影劇本的一部分。
《青年劉伯承》電影劇照
但事實(shí)上,并非如此簡(jiǎn)單。
我們注意一下,畢必成發(fā)表了電影劇本之后,但他同時(shí),也對(duì)這個(gè)劇本,進(jìn)行了文學(xué)改編,抽出了電影劇本里的段落場(chǎng)景,連綴上過(guò)渡的時(shí)代背景介紹,添加上人物的心理動(dòng)態(tài),便把小說(shuō)轉(zhuǎn)換成了一部劇本體小說(shuō)。
這就像莫言把他的一部沒(méi)有拍成電視劇的劇本《紅樹(shù)林》改成小說(shuō)、獨(dú)立出版一樣。
劇本改小說(shuō),是作家創(chuàng)作影視作品之后一魚(yú)多吃的通常慣例。像梁曉聲把電視劇劇本《年輪》,改成了小說(shuō)。這個(gè)劇本里,包含了他之前創(chuàng)作的小說(shuō)內(nèi)容。梁寫(xiě)劇本《知青》后,將這個(gè)劇本也進(jìn)行了小說(shuō)改寫(xiě),在添加了一些必要的文學(xué)說(shuō)明之后,而成了一部獨(dú)立亮相的小說(shuō)體,其實(shí)本質(zhì)上還是一個(gè)劇本。
《讀者》上轉(zhuǎn)發(fā)的文章
畢必成就在這樣在電影劇本的基礎(chǔ)上,改寫(xiě)出了《青年劉伯承的故事》這樣的可以稱(chēng)之為小說(shuō)體的歷史故事。
奇怪的是,《青年劉伯承的故事》這部小說(shuō),在發(fā)表時(shí),卻分割成兩部分,刊載在兩個(gè)刊物上。
其中,《青年劉伯承的故事》前半部分刊載在《星火》1984年第10期上。
后半部分刊載在《人民文學(xué)》1984年第7期上。
而《軍神》這一部分,屬于前半部分,所以,刊登在《星火》雜志1984年第10期上。
我們把刊登在《星火》雜志上的內(nèi)容,移植如下:
對(duì)比課文《軍神》與原作,可以發(fā)現(xiàn)更多的目前課文里作了刪節(jié)的信息,具體羅列如下:
一、 原作上更多交代了德國(guó)醫(yī)生為什么要到中國(guó)來(lái)。
在《星火》上發(fā)表的原作中,有這樣一段對(duì)德國(guó)醫(yī)生的介紹:“沃克醫(yī)生當(dāng)過(guò)德軍軍醫(yī),醫(yī)術(shù)很高明,只因?yàn)榛加?span id="6116116" class="candidate-entity-word" data-gid="1576095428573933573">糖尿病,在講究優(yōu)生學(xué)的德國(guó)無(wú)法結(jié)婚成家,這才來(lái)到中國(guó),在重慶行醫(yī)。”
這一段介紹,可以說(shuō)解釋了為什么沃克在作品里的最初人設(shè)是冷面如鐵,正是因?yàn)樯砩系脑颍顾硎懿坏饺藗愔異?ài),所以他對(duì)病人是冷漠的,但又因?yàn)樗?jīng)當(dāng)過(guò)軍醫(yī),有過(guò)一段行伍經(jīng)歷,經(jīng)歷過(guò)鐵與血的近距離接觸,對(duì)于軍人的真正本色有過(guò)親身的感受,在他的心里,烙印著軍人的衡量準(zhǔn)繩與尺碼,所以,他能夠在與劉伯承的接觸中,從軍人的角度與立場(chǎng),欣賞劉伯承身上所蘊(yùn)含著的“會(huì)說(shuō)話的鋼板”的陽(yáng)剛氣質(zhì),從而他能夠賦予劉伯承以“軍神”的譽(yù)詞。
因此,原著里對(duì)德國(guó)醫(yī)生的背景的交代,能夠幫助我們了解他的性格古怪而又恪守軍人準(zhǔn)則、能夠與劉伯承惺惺相惜的原因。
電影劇本插圖
二、 德國(guó)醫(yī)生孤傲古怪性格構(gòu)成了人物的心理變化線,這是劇本刻畫(huà)人物的需要,改寫(xiě)成小說(shuō)后,也保留下來(lái),成為《軍神》這一篇課文的一個(gè)重要特點(diǎn)。
《軍神》中,劉伯承的性格是衡定的,而德國(guó)醫(yī)生的心理脈線卻是波動(dòng)的,正是這份情感的波動(dòng),構(gòu)成了小說(shuō)的情節(jié)的推進(jìn)與延展。
在同年級(jí)課本中的另一篇課文《青山處處埋忠骨》中,我們可以注意一下,文中的心理波動(dòng)主要集中在領(lǐng)袖身上,寫(xiě)出了他在一個(gè)短瞬時(shí)間內(nèi)的情感的起伏,與《軍神》完全呈現(xiàn)出一種相反的態(tài)勢(shì)。
其實(shí),兩篇課文里的主人公的心理流動(dòng),都是來(lái)自于“他事件”。《青山處處埋忠骨》里主人公的心理起伏,是因?yàn)閮鹤釉趹?zhàn)場(chǎng)上犧牲的沖擊波,從而在人物的心理上引發(fā)巨大的海嘯般的起落。
而在《軍神》中,德國(guó)醫(yī)生的心理起伏,也是因?yàn)樗囊粋€(gè)病人在他面前展現(xiàn)出的剛毅精神,從而使德國(guó)醫(yī)生從開(kāi)始時(shí)的“神情孤傲”,而轉(zhuǎn)化成“慈祥親和”。
不同的作品,都選擇了人物的心理起伏線來(lái)構(gòu)成整個(gè)作品的情節(jié)嬗變軌跡,完成作品刻畫(huà)人物的基本遵循。
一部小說(shuō),如果沒(méi)有情節(jié)的遞進(jìn)與性格的變軌,那么就是一潭死水,無(wú)法令人有興趣去關(guān)注。
從這個(gè)意義上講,《軍神》與《青山處處埋忠骨》在刻畫(huà)人物上所采用的手法,都是非常成功的,就在于在短暫的文字里,寫(xiě)出了情緒的逆轉(zhuǎn)式的變動(dòng)與升化。
特別是課文《軍神》,源自于電影劇本的原著,更需要在短促的時(shí)間里,刻畫(huà)出人物的性格交鋒與情感的逆轉(zhuǎn),這樣,完成了故事交代的這一個(gè)時(shí)間段里,有著自成體系的故事內(nèi)在脈絡(luò),即使抽離出電影與原作的整體氛圍,也能夠獨(dú)立成篇,令閱讀者感受人物刻畫(huà)的豐滿(mǎn)與豐盛。
這就是課文《軍神》雖然切割自電影,但卻毫無(wú)獨(dú)立存在的違和感。
三、 德國(guó)醫(yī)生在電影劇本里,不僅從他的口中道出了對(duì)劉伯承的贊譽(yù),同時(shí),他還身體力行地保薦了劉伯承,幾乎成為劉伯承的一個(gè)粉絲與知己。
在電影劇本里,還給沃克醫(yī)生安排了一段戲,那就是他向反袁起義軍總司令熊克武推薦了劉伯承。
《青年劉伯承》電影劇照
這樣,在電影劇本與日后公映的電影里,德國(guó)醫(yī)生不僅是一名醫(yī)生,還參與到中國(guó)的現(xiàn)有政局的推進(jìn)中,他的正面性有了更廣的推舉,是一個(gè)相當(dāng)正面的人物。
綜上所述,從《軍神》的來(lái)源與原作的變遷中,我們可以更好感知到課文對(duì)人物刻畫(huà)的技巧,也能夠了解到德國(guó)醫(yī)生的總體形象不斷進(jìn)行提升與提增,以使得出自他之口的“軍神”之譽(yù)借助于他的特殊的洋人身份與識(shí)人的軍旅經(jīng)歷而獲得更為合適的支撐與夯實(shí),從而為傳主的形象演繹起到更為有力的烘托與鋪墊。
