星星不亮了,上學(xué)中
最近,我發(fā)現(xiàn)星星不亮了。它們是那么明亮,那么耀眼,但現(xiàn)在已經(jīng)消失了。我知道這是白天的表現(xiàn),但是我已經(jīng)很久沒有見到星星了。
我開始擔(dān)心了。我想念那些星星,它們總是在我的天空中閃耀著,提醒我時(shí)間的流逝和宇宙的奧秘。但是,現(xiàn)在它們不見了,我不知道該怎么樣面對(duì)這個(gè)事實(shí)。
我上學(xué)的路上,總是能夠看到星星,它們?cè)陉柟庀麻W閃發(fā)光,就像一顆一顆寶石。但是現(xiàn)在,它們不見了,我不知道該怎么樣繼續(xù)我的路程。
我知道這不僅僅是我的問題,而是整個(gè)宇宙的問題。但是,我不想放棄。我想繼續(xù)探索宇宙的奧秘,并且學(xué)習(xí)更多的知識(shí)。
于是,我決定上學(xué)的時(shí)候,多看看天空。我會(huì)抬頭仰望,尋找那些熟悉的星星。我相信,即使它們不見了,它們也會(huì)在某個(gè)地方閃耀著。
我想念星星,想念它們提醒我時(shí)間的流逝和宇宙的奧秘。但是,我也知道,我不能放棄。我必須繼續(xù)前行,探索更多的未知。
星星不亮了,上學(xué)中。但是,我知道,我將繼續(xù)朝著我的夢(mèng)想前進(jìn),直到我到達(dá)那里。
